FC2ブログ

Cafe de Panchito blog

西村秀人によるアルゼンチン、ウルグアイほかラテンアメリカ音楽について
0812345678910111213141516171819202122232425262728293010

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【 --/--/-- (--) 】 スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

カルロス・アギーレ La música del agua 2018日本ツアーのレパートリーから(2)

カルロス・アギーレ La música del agua 2018日本ツアーのレパートリーから
(2)アルフレド・シタローサの作品 「エル・ロコ・アントニオ」「ベーチョのバイオリン」

De los repertorios del Tour japonés 2018 de Carlos Aguirre “La música del agua”
(2)”El loco Antonio” y “El violín de Becho” de Alfredo Zitarrosa

作者のアルフレド・シタローサは、前回紹介したアニバル・サンパージョと同じくウルグアイ人。1936年モンテビデオ生まれで、独学でギターをマスター、7歳の時に地元のラジオで弾き語りをしてデビューしている。歌手・ギター奏者の他、アナウンサー、ジャーナリストとしても活動していた時期があり、1958年に出版した詩集はモンテビデオで賞を受賞している。1961年、TVのジャーナリストとしてペルーに行った際に、正式に歌手としてプロデビューを果たす。1966年、ウルグアイでデビューレコード「ある娘のためのミロンガ」Milonga para una niñaが大ヒット、翌年からはアルゼンチンでも録音を開始。しかしウルグアイ軍政下で放送禁止措置を受け、1976年アルゼンチンへ亡命、そこからさらにスペインに亡命した。しかしそこでも軍事政権から任命されたウルグアイ大使と対立、さらにメキシコへ拠点を移す。1983年アルゼンチンでリサイタルを開催、翌年ウルグアイへ帰国。しかし亡命生活の疲れと、帰国した祖国への失望から体を病み、1989年、52歳で死去。本人の意思でしかるべき治療をせずに亡くなったので、一種の自殺だったとも考えられている。
独特の鼻にかかった歌声とウルグアイ人独特のなまりと語り口は、ウルグアイ・フォルクローレのシンボルであり、フォルクローレと都会をつなぐ存在でもある。また数々の作品により、後世のアーティストに多大な影響をも与えている。
Alfredo Zitarrosa EL loco antonio CD 1
”El loco Antonio”(エル・ロコ・アントニオ)は、アルフレド・シタローサの知り合いで実在の人物に取材した作品。本人はこの曲で「ロコ」と呼ばれたことで怒っていたそうだ。

「エル・ロコ・アントニオ」
おまえが思っているミロンガ
それこそがおまえが語ろうとしていること
悲しみとともに俺のところに来るんじゃない
だから俺はもう考えないんだ
おまえは俺が彼女を愛していたという
おまえがそんなにおしゃべりだなんて
サンタ・ルシアのことでも話してろ
21年も前の話だ
やぶの上にかかった鉄橋
水はどこへ行くでもなく、海のように
月はやつを捨て
ぬかるみを水浸しにする

ロコのアントニオはことさら愛していた
木でできたオールとはしけを
水位が下がるとやつが見えてくる
思いにふけりタバコを吸わせてやれ
橋を横切ると、ミロンガよ
泉のわきでサギたちが不満げに鳴く
そんな場所があることを思い出せ
考えてもみろ
あの頃おまえは思い出したがっていた
もうサンタ・ルシアがあったことを
その橋も、その運河も


もう1曲「ベーチョのバイオリン」El violín de Bechoはあまり「水」に関係した曲ではないが、やはり実在の人物に取材した曲。ベーチョとは、シタローサの親しい友人でクラシックの名バイオリニストでもあったベーチョことカルロス・フリオ・エイスメンディ(1932-1985)のこと。よくシタローサの家や練習場所にやってきてはミロンガのリズムで即興を楽しんでいたという。シタローサの死後に発売された未発表録音の中に、シタローサ所有のポータブル・テープレコーダーで録音されたベーチョとのセッションが数曲残されている(それ以外にはベーチョがオラシオというギタリストの伴奏でタンゴを演奏したEP盤がある)。その後ベーチョはベネズエラのマラカイボ交響楽団やボリビアのラ・パス交響楽団に所属、ヨーロッパでもミュンヘンやバルセローナで演奏した。

この「ベーチョのバイオリン」は彼がバイオリンを弾き始めた頃の少年としての苦悩がテーマになっている。歌と歌の途中に入る独特のメロディーは、ベーチョがシタローサとのセッションでよく使ったフレーズだそうだ。なお、ベーチョのお母さんは、軍事政権下で曲を禁止されたアーティスト(シタローサ)にゆかりのある人物の母親、というだけで軍事政権時代に自分の創設した学校で教えることを禁じられたという。

「ベーチョ」も「エル・ロコ」も本人は何度か録音しているが、ソンドールへの録音がベスト盤に収録されており、また1973年にアルゼンチンのミクロフォンで録音したアルバム(かなり以前に日本でもLPで出た)にも収録されている。後者ではフェルナンド・スアレス・パスなどアルゼンチンの名バイオリニストたちがバックをつとめている。「ベーチョ」はメルセデス・ソーサの演唱も定評ある名唱。
Alfredo Zitarrosa El loco antonio Becho CD 1
「ベーチョのバイオリン」

ベーチョはオーケストラでバイオリンを弾く
まるで先生がいなくなった子供のような顔をして
オーケストラは彼の役には立たない
彼にあるのは彼を苦しめるバイオリンだけ

バイオリンがベーチョを苦しめるから
彼の恋心も同じだけどね、少年たちよ
ベーチョは苦悩や愛に名前をつけない
人間のようなバイオリンを欲しがっている

ベーチョは愛してもいないバイオリンを持つ
でも彼はバイオリンが自分を呼んでいると感じる
夜になるとまるで後悔したかのように
その悲しい響きを再び愛する

木で出来た栗色の蝶々
絶望する小さなバイオリン
ベーチョがそれを弾かずに黙らせている時
バイオリンは彼の心の中で響き続けている

生と死、バイオリン、父と母
バイオリンは歌い、ベーチョはメロディーとなる
もうオーケストラでは演奏しない
そこで愛し、歌うのは骨が折れるから
スポンサーサイト
【 2018/03/05 (Mon) 】 Carlos Aguirre | TB(-) | CM(-)

カルロス・アギーレ La música del agua 2018日本ツアーのレパートリーから(1)

カルロス・アギーレ La música del agua 2018日本ツアーのレパートリーから
(1)アニバル・サンパージョの作品「鳥たちの川」「ラ・カニェーラ」

De los repertorios del Tour japonés 2018 de Carlos Aguirre “La música del agua”
(1)“Río de los pájaros” y “La cañera” de Aníbal Sampayo

作者のアニバル・サンパージョ(1927-2007)はウルグアイ・パイサンドゥー出身。ギターと歌の他、珍しくパラグアイ・スタイルのアルパの名手でもあり、アルパの演奏によるパラグアイ曲集も多数残している。
1939年、12歳の時に兄弟3人でトリオを組みデビュー。1941年にレオナルド・メラーノとデュオを組み、この活動は約30年継続したという。1940年代半ばからフォルクローレの研究にも従事、ラディオ・パイサンドゥーでDJも担当する。その後パラグアイ音楽のトリオやフォルクローレの様々なグループで演奏。1956年、アルゼンチンでソロ歌手として最初のレコードを録音。1964年「鳥たちの川」がコスキン・フォルクローレ・フェスティバルで受賞、1967年にはキューバで行われた「プロテスト・ソング・フェスティバル」に参加、ウルグアイを代表する社会派シンガーソングライターとなり、多くのアルバムを発表。しかし1972年、都市ゲリラのトゥパマロスのためにアルゼンチンとチリから武器を運んだ疑いで逮捕され、軍事政権下の1980年まで9年間を監獄で過ごす。解放後すぐにスウェーデンに亡命、その後ヨーロッパでしばらく活動し、1985年ウルグアイに帰国。1999年カルロス・アギーレ主宰のシャグラダ・メドラ・レーベルからアルバム「デ・アンティグオ・ブエロ」を発表。見事な健在ぶりを示したが、2007年80歳で死去。

“Río de los pájaros”(鳥たちの川)は、アギーレが毎回コメントしていたように、国名および川の名前である「ウルグアイ」がグアラニー語で「鳥たちの住む川」を意味しているので、「ウルグアイ」そのものの意味である。上記の通り、1964年のコスキン祭で受賞した出世作であり代表作の一つ。川で生活する家族の様子が描かれている。本人の録音はソンドール・レーベルのベスト盤でCD化されている。

Anibal Sampayo Canera Rios los pajaros CD 1

「鳥たちの川」

ウルグアイはただの川ではない
それは旅をする青空
雲の絵描きよ、私は通りに香る蜜と共に

水辺の恋は行先のない恋
希望のホテイアオイを
川が運んでいく

チュア チュア チュアハハハ
モリバトよ、これ以上歌わないでおくれ
セイボの森が血の涙を流すから

洗濯をするモレニータよ
水辺のナンベイヒメウ(ビグア)よ
スカートをぐるぐる巻くにするんだ
服の洗濯にとりかかるんだ

おまえの母は干し肉を作る
おまえの父は川の上流へ
そしておまえは一人残された
水辺で服を洗濯しながら


もう1曲の“La cañera”(焼酎醸造所)はウルグアイで非常にポピュラーな砂糖黍で作られる蒸留酒カーニャが飲まれるいろいろな場面をユーモアたっぷりに描いた作品。チャマリータというウルグアイ独自の軽やかな形式(リトラルの形式「チャマメ」とは全く無関係)。本人の録音は上記「鳥たちの川」と同じソンドール・レーベルのベスト盤でCD化されており、オリジナル・アルバムは現在AMAZONなどのダウンロードで入手可能。

Anibal Sampayo Sondor La canera


「ラ・カニェーラ」
悪さをする蒸留酒
俺の貧しさをあたためておくれ
貧しい男は憎しみを吸い込み
金持ちは軽妙に飲む
がんばれ、ドン・パンチョ・ソーサ
嵐を突き刺すんだ
うまい蒸留酒で夢中になるんだ
遠くからミントをもってやってくる
ブラジルの蒸留酒
おまえなら香りでわかるはず
のどにぐっときて
丘を登り始める
入り組んだ鹿毛の蒸留酒は唐辛子のよう
おまえのせいで、なまず(スルビ)が俺の釣り糸を切ってしまった
チャマーラの音楽には
住み込みで働くあのモレーノの8本の指使い
弾くたびに彼の魂を泣かせている
それは伝統的な心だからだ
水筒の中に残り、私の魂を裏返す
家畜泥棒が警察に出くわしたのとピッタリ同じ
戻りたがる蒸留酒よ、俺は小瓶の中のおまえがわかる

上記2曲は入っていないが、Shagrada Medraに残されたアニバル・サンパージョのアルバムもぜひ聞いていただきたい。アギーレはもちろん、パラナーの名ギタリスト、ミゲル・“エル・スルド”・マルティネスも参加している。

Anibal Sampayo Shagrada Medra CD 1
【 2018/02/12 (Mon) 】 Carlos Aguirre | TB(-) | CM(-)

カルロス・アギーレ・インタビュー Entrevista de Carlos Aguirre



インタビュー内容は、西村秀人南米音楽サイト『カフェ・・デ・パンチート』El mundo de la música latinoamericana, "Café de Panchito" に移動しました。




【 2010/07/19 (Mon) 】 Carlos Aguirre | TB(-) | CM(-)
プロフィール

Panchito

Author:Panchito

CafeDePanchitoLogo

コラム・デ・パンチート

Cafe de Panchito blog
▲このブログです。

検索フォーム
ブロとも申請フォーム
QRコード
QRコード
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。